Debatte über Nationalhymne in türkischer Version

kelle bleib mal auffem teppich:
natürlich wäre sie von der offiziellen version abgekupfert. und offiziell und original ist sie nunmal in deutsch. jede übersetzung ist nunmal nicht das original den es gibt mehrer möglichkeiten wie man etwas übersetzen kann und somit können auch fehler entstehen.
 
Es geht um eine türkische Version (Variante) der Nationhymne, nicht um die Nationalhymne auf Türkisch... :yawn:

Versuche, diesen feinen Unterschied mal zu erarbeiten....
 
iNeXtreMo schrieb:
natürlich wäre sie von der offiziellen version abgekupfert.

Rückschluss:

Die Bibel als Grundlage des christlichen Glaubens ist meistenteils getürkt, sprich nicht wirklich richtig, da die Deutschen sie seltenst in der Originalfassung lesen.

Mal ganz zu schweigen von den ganzen getürkten Übersetzungen amerikanischer Filme...

Mannmannmann.

gruss kelle!
 
Unglaublich !

Um die Sache mal in einen objektiven Vergleich zu stellen, würde die Türkei Ihre Nationalhymne auch in Deutsch singen ?

Sorry, aber da gibt es meiner Meinung nach nix zu debattieren...

(Leider kann ich die News nicht mehr ganz einsehen, älter als 14 Tage steht da..)
 
maiki0815 schrieb:
Um die Sache mal in einen objektiven Vergleich zu stellen, würde die Türkei Ihre Nationalhymne auch in Deutsch singen ?

Erstmal ist der nicht ganz objektiv, da in der Türkei beiweiten nicht soviele Deutsche wohnen, wie hier Türken bzw. türkischstämmige Deutsche.

Dazu kommt, dass ja die Deutschen die Nationalhymne nicht auf türkisch singen sollen.

So, einmal nen neuen Vergleich bitte.

gruss kelle!
 
hfkb schrieb:
Falls du es noch nicht mitbekommen hast: Wir leben hier in Deutschland! Wir, das sind rund 80 Millionen deutsche Staatsbürger. Folglich ist hier Deutsch die Amtssprache, auf Polizeiautos steht "Polizei" und nicht "Police" und deutsche Gesetze sind maßgebend.

Das bezweifelt sicherlich keiner.
Wie allgemein bekannt, ist die Kenntnis der Muttersprache ein wesentlicher Bestandteil um einen Imigranten erfolgreich integrieren zu können.

Des weiteren sollte der Imigrant grundlegende Kenntnisse über die hier herrschende Rechtsordnung haben, allgemeingültige Regeln kennen, das Verständnis zum Thema Demokratie, Meinungsfreiheit etc verinnerlicht haben.

Der Haken ist, bis ein Ausländer der deutschen Sprache soweit mächtig ist, dass er entsprechende Kenntnisse bzgl. politisch juristischem Deutsch hat, das dauert ein Weilchen.

Warum sollte man also mit der "Wertevermittlung" jahrelang warten, anstelle gleich damit anzufangen, in der Sprache, wo man sich sicher sein kann, die wenigsten Missverständnisse zu produzieren?

gruss kelle!
 
Kelle schrieb:
So, einmal nen neuen Vergleich bitte.
Die Nationalhymne ist doch das Lied einer Nation und soll es auch bleiben. Nenn mich verbohrt, engstirnig aber ich hab da eine feste Meinung drüber !

maiki0815 schrieb:
Um die Sache mal in einen objektiven Vergleich zu stellen, würde die Türkei Ihre Nationalhymne auch in Deutsch singen können ?

Hast ja Recht, ich denke nicht das ein Land wie die Türkei eine deutsche Version Ihrer Nationhymne anbieten würde. ;)

P.s.: Nur weil wir ein Einwanderungsfreundliches Land sind, müssen wir doch nicht unsere Nationalhymne umgestalten. Ich halte das für Unfug. Ich weiß Nationalstolz wird oft falsch ausgelegt, aber ein wenig Festigkeit sollte es doch schon geben und darin sehe ich nur eine einsprachige Nationalhymne. Wenn ein türkischer Mitbürger die deutsche Staatsangehörigkeit annimmt, dann ist er halt Deutsch und wenn er die Nationalhymne singen möchte dann kann er dies gerne in Deutsch machen. >Meine Meinung<
 
maiki0815 schrieb:
Die Nationalhymne ist doch das Lied einer Nation und soll es auch bleiben. Nenn mich verbohrt, engstirnig aber ich hab da eine feste Meinung drüber !

Demnach wäre also auch die Übersetzung des Textes der Marseillaise ins deutsche gegen deine engstirnige Meinung?

... Nur weil wir ein Einwanderungsfreundliches Land sind,
:LOL: :LOL: :LOL:

Falls du es noch nicht gemerkt hast - in Deutschland wird "eingebürgert" nicht "eingewandert"...

müssen wir doch nicht unsere Nationalhymne umgestalten. Ich halte das für Unfug. Ich weiß Nationalstolz wird oft falsch ausgelegt, aber ein wenig Festigkeit sollte es doch schon geben und darin sehe ich nur eine einsprachige Nationalhymne. Wenn ein türkischer Mitbürger die deutsche Staatsangehörigkeit annimmt, dann ist er halt Deutsch und wenn er die Nationalhymne singen möchte dann kann er dies gerne in Deutsch machen. >Meine Meinung<

Niemand will die Nationalhymne umgestallten - ich dachte, soweit wären wir schon...
 
darkkurt schrieb:
Demnach wäre also auch die Übersetzung des Textes der Marseillaise ins deutsche gegen deine engstirnige Meinung?
Jop, ich singe sie nicht. :D
darkkurt schrieb:
:LOL: :LOL: :LOL:

Falls du es noch nicht gemerkt hast - in Deutschland wird "eingebürgert" nicht "eingewandert"...
Danke für den Zugewinn, sehr Nett von dir. :kiss:
darkkurt schrieb:
Niemand will die Nationalhymne umgestallten - ich dachte, soweit wären wir schon...
Ja.
 
Einige lesen nur was sie lesen wollen und schreiben wie die Bild Zeitung.

Just for clarification:

-Die Nationalhymne wird NICHT umgestaltet, die eine Strophe wird nur (oder ist bereits) ins Türkische übersetzt.

-Die eine Strophe der Nationalhymne wird nicht auf TÜrkisch gesungen bei der
WM, im Bundestag, oder irgendwelchen anderen Events.

Und der Vergleich, dass andere Länder nicht eine Strophe in Deutsch anbieten ist schwachsinn. Wenn in der Türkei über drei Millionen Deutschstämmige Türken leben würden, wäre der Vergleich machbar.

Nur zum Vergleich. Es gibt eine komplette portugiesische Übersetzung der USAnischen Nationalhymne. Sie wird auch im Fernsehen ausgestrahlt. Ich habe sie auch in einem Theaterstück gehört.

In Kanada gibt es die Nationalhymne in Französisch und Englisch. Nun verstehen einige nicht, dass in Deutschland nicht nur Deutsche leben, sondern auch andere Menschen. Und wenn man schon erwartet, dass sie die Minderheit der Mehrheit anpassen soll, sollte man bei kleinen Übersetzungen nicht gleich explodieren. Denn dann wird es ambivalent.
 
HAM schrieb:
Nun verstehen einige nicht, dass in Deutschland nicht nur Deutsche leben, sondern auch andere Menschen. Und wenn man schon erwartet, dass sie die Minderheit der Mehrheit anpassen soll, sollte man bei kleinen Übersetzungen nicht gleich explodieren.

Du hast das deutsche Prinzip nicht verstanden!
Die Ausländer wollen was von uns, nicht wir was von Ihnen!
Ergo, warum sollen wir was tun, geschweige denn, denen was zugestehen?

Um diese Betrachtungsweise zu verstehen, musst Du folgende Fakten vergessen:
- viele der hier wohnhaften Ausländer bzw. der Deutschen mit fremder Abstammung wurden als Gastarbeiter nach Deutschland geholt, um Deutschland zu dem zu machen, was es ist, bzw. sind deren Nachfahren
- seit 40 Jahren wurde keinerlei Integrationspolitik betrieben, so dass es ein Deutsches Versagen ist, dass diverse Zustände so sind, wie sie sind.

Ich hoffe, jetzt ist alles klar... :mrgreen:

gruss kelle!
 
@Ham Dein Posting gefällt mir sehr gut, wobei meine Meinung dennoch die gleiche bleibt.

Wenn man sich einer Minderheit fügt, indem man etwas in ihrer Sprache anbietet, praktisch um Toleranz zu zeigen, dann Integriert man sie ? Ich denke nicht. In der tollen Debatte geht es ja um Integration. Ist doch der Kern, Sinn dieser Debatte.

Unter Integration verstehe ich etwas anderes und deshalb bin ich dagegen. Ja und das ohne gebildeter Meinung. Ich finde die Debatte Sinnlos, denn man könnte sich doch mit echter Integration beschäftigen. Wie in welcher Form, das weiß ich selbst nicht, doch wir haben doch leistungsstarke Politiker die sich Tag Täglich damit beschäftigen. Sollen sie es doch tun ! Doch das was Ströbele da unter dem Vorwand von Integration vorschlägt ist Wischi-Waschi, um es in Bildzeitungssprache wiederzugeben. :D

P.s.: Unglaublich, wie ich schon im ersten Posting schrieb.
 
maiki0815 schrieb:
Wenn man sich einer Minderheit fügt, indem man etwas in ihrer Sprache anbietet, praktisch um Toleranz zu zeigen, dann Integriert man sie ? Ich denke nicht. In der tollen Debatte geht es ja um Integration. Ist doch der Kern, Sinn dieser Debatte.

Du darfst nicht davon ausgehen, was ich Dir mal frech unterstelle, dass Integration ne Einbahnstraße ist.

Ganz einfaches Beispiel:
Man muss anderen Religionen die Möglichkeit geben, Ihre Gotteshäuser/Tempel auch in Deutschland zu bauen, sonst wird sich diese Religion, bzw. deren Angehörige nie in Deutschland integriert fühlen.

gruss kelle!
 
maiki0815 schrieb:
Doch das was Ströbele da unter dem Vorwand von Integration vorschlägt ist Wischi-Waschi, um es in Bildzeitungssprache wiederzugeben. :D

P.s.: Unglaublich, wie ich schon im ersten Posting schrieb.

Der Witz bei der Sache ist ja, dass das Ströbele gar nicht vorgeschlagen hat, sondern auf eine dahingehende Journalistenfrage (im hínblick auf eine Debatte über eine spanischsprachige Version von "The Star-spangled Banner") mit "nichts dagegen, auch das ist OK" geantwortet hat.

Gut - auch die Antwort lässt einen an den Gedankengängen von Ströbele zweifeln - aber es war nunmal eine Suggestiv-Frage, auf die er geantwortet hat.
 
HAM schrieb:
Nur zum Vergleich. Es gibt eine komplette portugiesische Übersetzung der USAnischen Nationalhymne. Sie wird auch im Fernsehen ausgestrahlt. Ich habe sie auch in einem Theaterstück gehört.

https://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,413869,00.html


Also irgendwo hab ich auch gelesen, dass der Senat eine Resolution verabschiedet hat, die eine spanische gesungene Nationalhmymne in nächster Zeit bei öffentlichen Veranstaltungen nicht ermöglicht... Und von einer portugisisch sprachigen amerikanischen Nationalhymne hab ich noch nie was gehört... :-?

Und es geht/ging defintiv um eine hoffähig gemachte Nationalhymne auf Türkisch... Es geht weit mehr als um eine Übersetzung, denn alle möglichen Hymnen sind doch in alle Sprachen übersetzt... Hier ging es aber darum, diese übersetze Version als integrationsförderndes Mittel einzusetzen...
 
Zuletzt bearbeitet:
Kelle schrieb:
Ganz einfaches Beispiel:
Man muss anderen Religionen die Möglichkeit geben, Ihre Gotteshäuser/Tempel auch in Deutschland zu bauen, sonst wird sich diese Religion, bzw. deren Angehörige nie in Deutschland integriert fühlen.

gruss kelle!

Leuchtet ein, nennt sich Religionsfreiheit. Jeder darf da frei wählen, das ist auch gut so und Möglichkeiten sollten da auch gegeben werden. Dachtest du ich wär gegen Religionsfreiheit ? 8O

Ich meinte, einfach ausgedrückt, ist es nicht Sinnvoller einen Menschen zu helfen das er es in der Landessprache versteht, als es Ihm es in seiner Sprache zu geben ?

Den Begriff Integration, das Aufnehmen einer in Minderheit in einer großen Gesellschaft ist mir geläufig. Einer Minderheit zu helfen das sie die gleichen Möglichkeiten und Chancen wie alle anderen hat.

@darkkurt Dann muss ich mein erstes Posting ja umändern. Was ist denn die Steigerung von Unglaublich ? :mrgreen:
 
maiki0815 schrieb:
Ich meinte, einfach ausgedrückt, ist es nicht Sinnvoller einen Menschen zu helfen das er es in der Landessprache versteht, als es Ihm es in seiner Sprache zu geben ?

Zweifelsohne.
Nur was spricht dagegen, nen Ausländer in einem Deutsch-Kurs die Nationalhymne von seiner Muttersprache nach Deutsch übersetzen zu lassen?

Deutschkurs und Wertevermittlung in einem. ;)

gruss kelle!
 
Kelle schrieb:
Zweifelsohne.
Nur was spricht dagegen, nen Ausländer in einem Deutsch-Kurs die Nationalhymne von seiner Muttersprache nach Deutsch übersetzen zu lassen?

Deutschkurs und Wertevermittlung in einem. ;)

gruss kelle!

Gut, man kann auch von hinten durch die Brust ins Auge - aber kein Arzt würde so opperieren...